, Образцы договоров
СОИСКАТЕЛЯМ РАБОТОДАТЕЛЯМ БИЗНЕС-ТРЕНИНГИ КОНСАЛТИНГ ЛИЗИНГ ПЕРСОНАЛА ПРОФЕССИОНАЛЬНОЕ ТЕСТИРОВАНИЕ
Кадровый центр Бизнес-Персонал
ПОИСК ПО САЙТУ
Работа в Пензе
 НАШИ УСЛУГИ
Оставить резюме
Добавить вакансию
Поиск работы в Пензе
Подбор персонала
Проведение бизнес-тренингов
Лизинг персонала
Оценка персонала
Главная
О нас
Документы
Ссылки
Контакты
ПОСЛЕДНИЕ НОВОСТИ

Все новости

15.01 Сбербанк открыл самый большой в России центр обработки данных в "Сколково". А студия дизайна Елены Крыловой сделала его уютным и красивым
12.01 В Международный день «Спасибо» появился первый в России переводчик эмоджи
29.12 Компания «Продукты XXII века» на открытии выставочно-торгового павильона Перу в «ФУД СИТИ»
26.12 STONE HEDGE и NIKOLSKAYA GALLERY объявили конкурс для молодых художников в рамках POP UP MUSEUM современного русского искусства
22.12 RTB House представил анализ поведения покупателей в предновогодний период
20.12 Международный фестиваль событийного маркетинга и интегрированных коммуникаций bema! пройдет в Москве
18.12 Подтвержден факт влияния массажа на продолжительность жизни
15.12 Учебный центр «Специалист» при МГТУ им. Н.Э. Баумана поздравил миллионного слушателя своих курсов
13.12 Яна Недзвецкая (Misslo.com) покоряет мировые Fashion фестивали
13.12 Специалисты рассказали, какие имена будут популярными в 2018 году
читать еще

 НОВОСТИ РЫНКА ТРУДА

В Международный день «Спасибо» появился первый в России переводчик эмоджи
12.01.2018 |

Версия для печати
Обсудить на форуме

Виктория Ивачёва стала первым в России переводчиком эмоджи. Её обязанность переводить обычный текст в набор смайликов и символов для различных людей и компаний.

Переводческая компания искала специалиста по эмоджи с сентября 2017 года. Генеральный директор переводческой компании сказал, что они создали вакансию, когда один из клиентов просил перевести рекламный текст на язык смайликов.

«Нам нужен необыкновенный человек, который сможет передать слова, чувства и эмоции на языке эмоджи, и поможет нам стать ведущими специалистами в переводе», — заявил генеральный директор переводческой компании, Алексей Герин.

В декабре 2017 года они нашли такого специалиста — москвичка Виктория Ивачева стала первой в России переводчиком эмоджи. И с 11 января, в Международный день «Спасибо» она стала официально работать в компании.

 «К нам на данную вакансию пришло порядка 300 кандидатов, все приходили, интересовались, что да как, и только одна кандидатка, пришла к нам на собеседование, заранее написав на языке эмоджи отрывок стихотворения Михаила Юрьевича Лермонтова – было довольно смело. В итоге мы сразу и с удовольствием приняли ее к нам на работу», — говорит представитель компании Мария Бурдуковская.

Зарплата эмоджи переводчика сопоставима с зарплатой переводчика китайского языка, Виктория Ивачёва не жалуется. Самой девушке нравится ее работа и говорит, что ее обязанность — переводить и консультировать клиентов переводческой компании по использованию эмоджи.

Напомним, что в «Яндекс.Переводчике» 20 декабря появилась поддержка эмоджи. Сервис умеет как переводить обычный текст в смайлики, так и «расшифровывает» строчки из эмоджи в слова. «Но, тем не менее, человека машина в этом плане пока не заменит. И человек лучше справится с такой обязанностью», - говорит первый в России эмоджи переводчик, Виктория Ивачёва.

Также отметим, что в 2017 году ирландец Кит Брони стал первым в мире переводчиком с языка эмоджи. Переводческая компания из Лондона приняла его на работу в качестве эмоджи переводчика.

Ссылка на первого в России эмоджи переводчика - https://www.youtube.com/watch?v=9QdmjlNLbD0&feature=youtu.be

соискателям работодателям бизнес-тренинги консалтинг лизинг персонала профессиональное тестирование карта сайта 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 0
© 2005-2009 Бизнес-Персонал
E-mail :
Denzhakov.RuПродвижение и раскрутка сайта Пенза