, Образцы договоров
СОИСКАТЕЛЯМ РАБОТОДАТЕЛЯМ БИЗНЕС-ТРЕНИНГИ КОНСАЛТИНГ ЛИЗИНГ ПЕРСОНАЛА ПРОФЕССИОНАЛЬНОЕ ТЕСТИРОВАНИЕ
Кадровый центр Бизнес-Персонал
ПОИСК ПО САЙТУ
Работа в Пензе
 НАШИ УСЛУГИ
Оставить резюме
Добавить вакансию
Поиск работы в Пензе
Подбор персонала
Проведение бизнес-тренингов
Лизинг персонала
Оценка персонала
Главная
О нас
Документы
Ссылки
Контакты
ПОСЛЕДНИЕ НОВОСТИ

Все новости

16.11 В МТК "Гранд" второй раз пройдет крупнейшая в России выставка производителей мебели
07.11 Открытый контактный зоопарк Кхао Кхео в Королевстве Таиланд приглашает на ночное сафари с экзотическими животными
22.10 До окончания приема работ Eventiada IPRA Golden World Awards 2018 осталось 15 дней
18.10 Акриловые герметики для внутренних отделочных работ
12.10 В честь Всемирного дня зрения в Орле 5 дней будут бесплатно проверять глаза
08.10 Performance Marketing Moscow 2018 пройдет 17 октября
03.10 Пресс-релиз: Мухоловка или предмет декора? Артемий Лебедев анонсировал новинку
18.09 10 лайфхаков для собеседования по Skype
30.08 На бирже труда повысился спрос на работников обычных специализаций
30.08 "Новогодние жемчужины Португалии!"
читать еще

 НОВОСТИ РЫНКА ТРУДА

В Международный день «Спасибо» появился первый в России переводчик эмоджи
12.01.2018 |

Версия для печати
Обсудить на форуме

Виктория Ивачёва стала первым в России переводчиком эмоджи. Её обязанность переводить обычный текст в набор смайликов и символов для различных людей и компаний.

Переводческая компания искала специалиста по эмоджи с сентября 2017 года. Генеральный директор переводческой компании сказал, что они создали вакансию, когда один из клиентов просил перевести рекламный текст на язык смайликов.

«Нам нужен необыкновенный человек, который сможет передать слова, чувства и эмоции на языке эмоджи, и поможет нам стать ведущими специалистами в переводе», — заявил генеральный директор переводческой компании, Алексей Герин.

В декабре 2017 года они нашли такого специалиста — москвичка Виктория Ивачева стала первой в России переводчиком эмоджи. И с 11 января, в Международный день «Спасибо» она стала официально работать в компании.

 «К нам на данную вакансию пришло порядка 300 кандидатов, все приходили, интересовались, что да как, и только одна кандидатка, пришла к нам на собеседование, заранее написав на языке эмоджи отрывок стихотворения Михаила Юрьевича Лермонтова – было довольно смело. В итоге мы сразу и с удовольствием приняли ее к нам на работу», — говорит представитель компании Мария Бурдуковская.

Зарплата эмоджи переводчика сопоставима с зарплатой переводчика китайского языка, Виктория Ивачёва не жалуется. Самой девушке нравится ее работа и говорит, что ее обязанность — переводить и консультировать клиентов переводческой компании по использованию эмоджи.

Напомним, что в «Яндекс.Переводчике» 20 декабря появилась поддержка эмоджи. Сервис умеет как переводить обычный текст в смайлики, так и «расшифровывает» строчки из эмоджи в слова. «Но, тем не менее, человека машина в этом плане пока не заменит. И человек лучше справится с такой обязанностью», - говорит первый в России эмоджи переводчик, Виктория Ивачёва.

Также отметим, что в 2017 году ирландец Кит Брони стал первым в мире переводчиком с языка эмоджи. Переводческая компания из Лондона приняла его на работу в качестве эмоджи переводчика.

Ссылка на первого в России эмоджи переводчика - https://www.youtube.com/watch?v=9QdmjlNLbD0&feature=youtu.be

соискателям работодателям бизнес-тренинги консалтинг лизинг персонала профессиональное тестирование карта сайта 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 0
© 2005-2009 Бизнес-Персонал
E-mail :
Denzhakov.RuПродвижение и раскрутка сайта Пенза